Type: Variety Show Network: JTBC Every: Saturday, 8:50PM (KST)
WE LIKE ZINES
Type: Variety Show Network: KBS Every: Tuesday, 11PM (KST)
Type: Variety Show Network: SBS Every: Friday, 12:50 AM KST
Type: Variety Show Network: MNET Every: TBA
LIFE BAR s2
Type: Variety Show Network: TvN Every: Thursday at 11:00 p.m. KST
» Instagram Account [Follow]
» Twitter Account (Currently Inactive) [Follow]
» Weibo Account [Follow]
» Super Junior Official Site [Visit]
» SJ Returns VLive Channel [Visit]
» M&D Official Website [Visit]
» Super Junior Official Site (Japanese) [Visit]
» SM Town Gallery [Visit]
• Site Name: Kim Heechul Source
• Site Subject: Korean Idol, Kim Heechul
• Owner:Anne • Online Since: October 2014
• Contact:Email • Layout by:Flaunt Extras • Theme: Version 05
• Hosted by:Flaunt • Award: Celebrity Site of the Day
• Listed at:Celebrity Link • Best Viewed: Any browser
Currently Viewing: Total Views:
Kim-Heechul.net is 100% unofficial. The site is fan run, for the fans. All original text and graphics belong to Kim Heechul Source (unless stated otherwise), all pictures, scans, screencaps etc. are copyright to their original owners. This site is non-profit, and is in no way trying to infringe on the copyrights or businesses of any of the entities. All content posted up on this site is used under the Fair Use Copyright Law 107. All photos are copyright to their respective owners. If you would like something removed please contact me.
Yonhap News Interview with Kim Heechul. He answers questions like SJ’s future activity, marriage and more.
Some translated part:
“전 게이가 아닙니다. 여자를 좋아하니까요. 하하. 하지만 제가 ‘아니에요’라고 손사래를 치는 게 어찌 보니 그분들에게는 굉장히 실례더라고요. 취향의 문제일 뿐이잖아요.” “제가 ‘게이 아닙니다’라고 강하게 부인하면 누군가에게는 상처가 될 수도 있겠다는 생각이 들었다”며 “취향의 문제이고 각자의 가치관에 맞지 않을 뿐이지 않나. 나에 대한 선입견이 있는 분들이 그렇게 생각하신다 해도 이젠 신경 쓰지 않으려 한다”고 밝혔다.”
“I’m not gay, since I like girls. Haha. However, if I deny too strongly that I’m not, in some ways it can be seen as rude and I think it could hurt some people, it’s just a matter of preference after all. If people think of me that way, I wont mind now.”
YN: 며칠 전 데뷔 12주년을 맞았다. 슈퍼주니어는 계속 활동을 이어가나.
HC: 옛날처럼 음악 방송을 많이 할 수 있을진 모르겠지만 당연히 멤버들의 군 복무가 마무리되면 완전체로 모일 것이다. 특히 콘서트를 하고 싶다. 공연은 해외 팬들을 만나는 유일한 통로이다.
YN: A few days ago, it was your 12th debut anniversary. How are the plans for Super Junior’s activity? HC: I’m not sure if we will be able to go on music programs as often as we did in the past but obviously when the enlisted members complete their service, we will gather as a group. We especially want to do concerts. Concert are the only way we can properly meet our overseas fans.
YN: 어느덧 나이가 30대 중반인데, 미래에 대한 계획도 세우나.
HC: 팬 중에는 결혼한 분도 있고 ‘저 오빠 매일 애니메이션 캐릭터나 걸그룹 좋아하더니 여자친구 좀 사귀었으면’ 하는 분들도 있다. 결혼하면 가정과 활동 어느 한쪽도 100% 못할 것 같다. 나 닮은 아이와 친구처럼 지내고 싶은 상상은 해봤는데 아직은 지금이 즐거워 내 생활에 만족한다.
YN: Somehow, you’re already in your mid-thirties, what are your plans for the future? HC: There are fans that have already gotten married. “I see oppa liking anime characters or girl groups everyday, it would be nice if you dated a girlfriend.” There are people that say this too. If I get married, I think that I won’t be able to put my 100% all into either of home life or activities. I have also thought of having a child that looks like me, but I am completely satisfied and happy with my life right now.
Q: Heechul has participated in many China programs. How is your Chinese language learning coming along? Heechul: It’s very difficult. Manager prepared materials like 100 commonly used Chinese words, but because of the intonations, going to the country itself is the best way of learning. Even though I looked at the 100 words for 3 months, when I went to China for 3 days of filming, I felt that that way was more effective.
Q: You have learnt the phrase ‘宝宝吓死了’ right? (*bao bao xia si le; it means like to scare baby -referring to yourself- to death) Heechul: I know 宝贝 (*bao bei; baby), is bao bao a cuter way of saying it? Ah, used when you are scared? I will teach my baby this next time.
Q: Heechul will be holding solo fanmeets in China, will there be special happenings? Heechul: Actually I feel that I am starting this too late. I have been wanting to hold it since long ago, since before I went to army, but because of circumstances like the team’s schedules, it was delayed until now. I feel it is a bit of a pity, and also feel apologetic towards fans. Therefore I plan to listen to fans during the fanmeets, listen to their stories, like “Ah, this fan is having this worry” “That fan had an enjoyable experience”. I want to converse with fans there.
Q: Having debuted for 11 years, what do you feel you’ve changed and what are your expectations for the future? Heechul: When I was in 4th/5th year of debut, I would feel “Ah it’s my 5th year” “It’s my nth year” and be happy, but now I feel that what matters is how much longer I can go on, because honestly speaking, as fans grow older, get married and be busy with their lives, the number of fans will definitely decrease and this can’t be helped. However, one thing I’ve been carefully maintaining, is that I hope that even after a long time has passed, fans can proudly say “I used to be a Kim Heechul fan” “I used to like Kim Heechul”. I want to be such a celebrity. I’ve been having this mindset. (To be someone that) When my fans say “I was a Kim Heechul fan” “I used to like Kim Heechul”, people around will go “Ah, right, Kim Heechul is a good celebrity”. This is probably the last thing I can do for my fans.
Q: Do you have something to say to your fans who are still students? Heechul: When I was young I didn’t have ambition, and this made my parents very worried. Even when I wasn’t doing well in studies, I just felt that it’s because the others learn better than me. Even after debut, I did not care much whether we won awards or other groups won, because it’s not like others hit you from the back to get #1. I felt, we all do well, and this time others just did better, we can do better next time too. What I cared more about was whether I did my part well and whether I was satisfied with myself, and be contented. I didn’t have thoughts like, “I have to be #1” “I have to be better than them”. It’s not my style. Regretfully, there will always be grading, so it will be too irresponsible for me to say to students studying hard for exams “Even if you get bad grades it’s okay”. So what I want to honestly say is, you may feel that your grades is your everything, but in this long road of life, this is just a short moment. Even if you score #1, don’t feel superior or that you’re better than everyone. If you don’t score well, don’t feel inferior or that you can’t make it. At the end of the day, you have to think long term. Don’t use grades to compare with others; no matter how you fare, get along well with everyone. I feel that this way is the best.